We are about to listen to the 34th, 35th, and 36th mantras of Sri Lalita Sahasranama:
nābhyālavāla romāli latā phala kuca dvayyi
(whose breasts are the fruits on the creeper of the fine hairline that begins at her navel and spreads upwards.)
lakṣya roma latā dhāratā sumunneya madhyamā
(who has a waist, the existence of which can only be inferred from the creeper of her hairline that springs from it.)
stana bhāra dalan madhya paṭṭa bandha vali trayā
(whose abdomen has three folds forming a belt to support her waist from the weight of her breasts.)
Much like a child freely playing with its mother, describing her with innocent admiration, Devi’s navel is venerated here. The great poet Kalidasa captures this beauty in Shyamala Dandakam with the lines:
“tārakārājinīkāśa hārāvalismēra chārustanābhōga
bhārānamanmadhya vallīvalichchēda vīchīsamudyatsamullāsa
sandarśitākāra saundaryaratnākarē vallakībhṛtkarē kiṅkaraśrīkarē”
(She, an ocean of beauty, adorned with wave-like lines formed by the slight bend caused by her heavy, beautiful breasts, gleaming with jewels resembling stars; she who plays the sacred veena, and who grants wealth to her devotees.)
Kalidasa compares Devi’s form to a seashore at dusk: the sun has set, stars sparkle above, and below, the ocean waves create rhythmic lines. Her ornaments glimmer like stars in the sky, while the three delicate lines near her navel resemble waves on the ocean. In Samudrika Lakshanam (the science of beauty), three lines on the navel area are considered a mark of the ideal feminine form, likened here to ocean waves. Devi’s skin, with a hint of red, resembles the dusk sky, with her ornaments shining as stars and the navel lines as waves. In Sri Lalita Sahasranama mantra 369, Devi is also described as tanu madhyā (who has a slender waist). Here, Devi’s navel is described with the same tender innocence as a child describing their mother.
Next, we turn to the 37th and 38th mantras:
aruṇāruṇa kausumbha vastra bhāsvat kaṭī taṭi
(whose hips are adorned with a garment as red as the rising sun, dyed with the extract of safflower blossoms.)
ratna kiṅkiṇikā ramya raśanā dāma bhūṣitā
(who is adorned with a girdle decorated with gem-studded bells.)
In many languages, words are doubled for emphasis. Here, “aruna” (red) is repeated to convey the deep red color of Devi’s silk saree. The term aruna also appears frequently in dhyana shlokas, such as:
“aruṇām karuṇā taraṅgitākṣīm…
sindūrāruṇa vigrahām…
aruṇa mālya bhūṣojvalām…”
There is also a form of Devi known as Arunā, whose very essence is red, representing benevolence and embodying love and beauty. Ratnakiṅkiṇi is a special girdle adorned with gem-studded bells. Even today in North India, garments with such bells are common, producing a gentle jingle as women walk. In many instances, Devi is described wearing both yellow and red sarees.
Kalidasa further elaborates in Shyamala Dandakam:
“chāruśiñchat-kaṭīsūtra-nirbhatsitānaṅga-
līladhanu-śśiñchin-īḍambarē divyaratnāmbarē,”
(She, whose gentle shake of the golden belt surpasses the allure of Kamadeva’s bow in arousing love; she who is adorned in silk studded with gems.)
The jingling from Devi’s ratnakiṅkiṇi as she moves is likened to the sounds from Kamadeva’s bow, the god of love. Kalidasa imagines whether these are the victorious sounds of Kamadeva, Devi’s ardent devotee, who was revived from ashes by her grace after facing Shiva’s wrath.
To Be Continued…
#Lalita #LalithaSahasranamam
